Was bedeutet shannaro naruto

Dies lässt sich am besten mit. 1 › wiki › Sakura_Haruno. 2 Hat keine besondere bedeutung. Ist halt Sakuras spruch. Manche sagen das man das in "Hell Yeah" oder "Hell no" übersetzen kann. 3 それはNARUTOのサクラちゃんだけの表現です。 日本語にするなら、かかってこい!です。 · I cant. 4 Naruto sagt ja auch manchmal am Ende "dattebayo". Im englischen sagt er "believe it" und im deutschen "echt jetzt". Sakura sagt im englischen "cha!". Im deutschen nichts. Das hat einfach keine Bedeutung. Woher ich das weiß: Hobby – Schau seit mehreren Jahren aktiv Anime. Kenne mich also aus. 5 It's title they read shannaro, also translating it as 'alright then'. 0. Reply. Share. Report Save Follow. More posts from the Naruto community. k. Posted by 4. 6 Naruto: Japanisch: dattebayo! Englisch: Believe it! Deutsch: echt jetzt! Sakura: Japanisch: Shannaro!!! Englisch: Cha!! (deutsch noch nie gehört) Sasuke: Japanisch: usuratonkachi Englisch: shut up stupid (deutsch noch nie gehört) Kuschina (Naruto's mutter) Japanisch: dattebane. Englisch:? Deutsch: (ich glaube: weißte) Bolt (Naruto's Sohn). 7 It's like Naruto's Dattebayo. There's not really any translation. Naruto's Dattebayo actually has a translation. The episode where he meets Kushina gives us the translation. TC, Shannaro is, as another poster said, an exclamation. Much like "Cha!". It doesn't have a translation. 8 Shannaro This is a Japanese slang that does not get used in everyday language but is instead (very rarely) found in manga/anime. It is a corruption of joudan ja nai yo (冗談じゃないよ) which is a colloquial term literally meaning "this is not a joke" and can be loosely interpreted as: "stop kidding around", "don't fool yourself", "stop. 9 Naruto Shippuden - Episode Japanese - Chie NakamuraEnglish - Kate HigginsRussian - Olga SirinaGerman - Katharina von KellerFrench - Maia BaranItalian - Em. was bedeutet usuratonkachi 10 Es wurde zwar nicht in allen Szenen, jedoch öfter als "Dattebayo" von Naruto übersetzt. Und bei "Shannaro" war es so, dass ich eine gewisse. 11